
西班牙语与墨西哥:异同
西班牙人与墨西哥人的辩论是指人们在西班牙和墨西哥所说的西班牙语。两国公民都说西班牙语,但他们以不同且独特的方式讲西班牙语。
为什么会这样呢?
为什么相同的语言听起来不同,取决于您在哪里听到?
为什么墨西哥人和西班牙人不能聚在一起,就如何说自己的语言达成共识(并且在这个过程中,全世界的西班牙语学生会更轻松)?
今天,我将回答这些问题以及更多其他问题,例如:
- 西班牙语和墨西哥一样吗?
- 有墨西哥语言吗?
- 墨西哥人为什么会说西班牙语?
- 什么是西班牙口气?
而且,我还将向您介绍西班牙西班牙语和墨西哥所说的西班牙语之间最大的异同。
西班牙语和墨西哥一样吗?

从一开始就让我清楚:没有墨西哥语言。就像没有美国语言一样。当谈论语言的人提到“墨西哥人”时,他们在谈论墨西哥人说西班牙语的典型方式。
那么,西班牙语和墨西哥一样吗?是的,没有。
让我解释一下自己。
它们是相同的,因为即使人们可能称呼他们不同的名字,但他们指的是相同的语言:西班牙语。
但是,它们并不相同,因为西班牙语的每种变体都是唯一的,并具有自己的特定特征。在这里,我不仅在谈论西班牙语与墨西哥语,而且 拉丁美洲和西班牙卡斯蒂利亚语之间的差异 too.
一点墨西哥(和西班牙)的历史
为了完全理解西班牙对墨西哥的问题,建议您阅读 拉丁美洲简史 和 西班牙语速成史速成班。在这里,我不会像同事在这些文章中所做的那样深入,但是我仍然会简要地解释一下西班牙语和墨西哥语之间的这种混淆可能来自何处。
那是1492年,西班牙君主决定以宏伟的幻想投资一名热那亚水手。那名水手(名叫克里斯托弗·哥伦布)以某种方式到达了欧洲人以前未知的大陆。由于西班牙国王为这次旅行支付了费用,因此他们将哥伦布发现的所有领土以及后来的探险家都视为他们的领土。这意味着许多西班牙人开始跨大西洋旅行,并定居在现在称为拉丁美洲的地方。
墨西哥是大陆上最早被征服的领土之一,从那时起,在这些土地上就一直使用西班牙语。 Tenochtitlan是在西班牙人到来之前统治墨西哥的阿兹台克帝国的首都,于1521年8月13日倒台。这恰好使墨西哥使用了500年的西班牙语。
那么,墨西哥西班牙语为何与众不同?
出于同样的原因,美式英语不同于英式英语和澳大利亚英语。因为语言是随着时间而发展并发展出特定于地区的特征的生物。
墨西哥和西班牙之间的地理隔离意味着在过去的500年历史中,大西洋两岸的西班牙语变体以不同的方式演变,并融合了来自不同来源和影响的新词。
这就是我们甚至考虑西班牙和墨西哥辩论可能性的观点。事实是,即使墨西哥西班牙语和西班牙所说的西班牙语之间有很多差异,该语言的主体仍然是相同的。
我怎么知道
因为我是墨西哥人,在西班牙生活了三年,所以我可以告诉你,我能够与当地人毫无问题地交流,他们似乎非常了解我。尽管现在我考虑了一下,但有时他们确实取笑了我的口音。
西班牙人vs墨西哥人
让我们深入研究一下西班牙语中的“ Castilian”西班牙语(最初来自西班牙的卡斯蒂利亚地区)和墨西哥西班牙语之间的异同:
相似之处
在西班牙人和墨西哥人的辩论中,最简单的部分是找出两者之间的区别 方言。由于它们是同一语言,因此识别差异之处比达成共识要容易得多,因为它们在几乎所有其他方面都达成共识。
两种方言具有相同的语法和结构。他们都有相同的 心情 和 紧张 ,共轭规则以及您在西班牙语学习中学习的所有其他内容。正如我说的那样,它们是相同的语言,因此我无法在实际上是同一件事的两件事上寻找相似之处。我能做的是帮助您找到它们的不同之处,并找出它们之间的差异。
差异性
在谈论西班牙语与墨西哥语时,您会很快注意到方言之间存在两个主要区别,然后您在词汇上还有许多其他小差异。让我们从最引人注目的一个开始:发音。
1.发音
如果您居住在美国,并且与拉丁美洲人互动,观看墨西哥电视小说或在Netflix上观看拉丁美洲电影都使您接触西班牙语,那么您第一次访问西班牙或与西班牙人交谈时会很容易注意到发音上的差异。
西班牙人有一种典型的说话方式,有些人甚至轻描淡写。不是那样的,我建议你阅读 什么是西班牙Lisp?关于Ceceo的一切,在此我将详细解释这种特殊的说话方式的起源。在这里,我们只说这种发音上的差异有一个名字: Lisp .
Lisp 发生在“当字母 s,c (前 e and i ), 和 z 用 齿间摩擦。”您可以将该声音识别为英语中的“ th”声音,如“ 日 ing。”另一方面,墨西哥人 芝麻 ,这是相反的做法。 Sesear 意味着发音每个字母( s,c, 和 z)作为英文“ s”。
看起来差别不大,但它在人们感知西班牙语发音方面产生了很大的影响。
2. Vosotros /乌斯泰德斯
小时候,我学习了所有的西班牙语动词变位 vosotros 作为复数的第二人称,我永远无法理解为什么我要学习一些我从未使用过的东西。西班牙人就是这么说的,这对我们墨西哥的孩子们来说一直是最困难的变奏,因为我们从未听过。
从某种意义上说,西班牙与墨西哥的讨论是 vosotros对比ustedes 一。
就像第二人称单数代词中有两个选项一样: 你的 (非正式)和 你 (正式),第二人称复数也有两个选择: Vosotros (非正式)和 你的 (formal).
在墨西哥,没有人使用 Vosotros 。 相反,人们使用 你的 ,这与形式无关,这只是该语言在这个国家/地区发展的方式。也许在过去,它与形式和社会规则有关,但是后来社会发生了变化,人们对 ustedes stayed as the norm.
大多数墨西哥人甚至没有意识到他们的讲话方式比西班牙人的讲话更为正式。
让我们看一下以指示时态表示的现在时共轭动词的几个例子 vosotros and ustedes:
动词: 吃 (to eat)
Vosotros: 你吃
Ustedes: comen
动词: 睡觉 (to sleep)
Vosotros: 你睡
Ustedes: duermen
动词: 说话 (to talk)
Vosotros: 你说
Ustedes: hablan
3.词汇
词汇差异很多,其原因也各不相同。墨西哥西班牙语受土著语言的影响很大,它与美国的紧密关系意味着美国英语在许多单词的产生方式中也起着一定的作用,特别是 新词 或与技术相关的新词。
例如,来自西班牙的西班牙语影响力来自法国和北非等不同地区,这就是这些方言随着时间的推移以不同方式不断发展的方式。
让我们看看西班牙语和墨西哥语中一些最常见的词汇差异:
西班牙语 | 墨西哥菜 |
奥登纳多 (电脑) | Computadora |
土豆 (potato) | 爸爸 |
火鸡 (turkey) | 瓜若洛特 |
漫谈 (remote control) | 控制远程 |
Melocotón (peach) | 桃子 |
吉桑特 (pea) | 奇查罗 |
玻利维亚 (pen) | 羽毛 |
眼镜 (glasses) | 眼镜 |
电信电视 (cell phone) | teléfonocelular |
稻草 (straw) | 稻草 |
带领 (to drive) | 处理 |
线 (glue) | 佩加门托 |
卷心菜 (cabbage) | 卷心菜 |
Remolacha (beetroot) | 红菜头 |
关于西班牙与墨西哥辩论的最终思考
西班牙语和墨西哥语言变体之间的相似之处当然比差异更多。西班牙语一直是将这两个国家和人民融合在一起的工具,否则它们可能会大不相同。
西班牙人与墨西哥人的辩论是一种有趣的理解语言如何发展以及如何保持不变的方式。相隔500年之久,令人惊讶的是,墨西哥人和西班牙人仍然可以毫无困难地相互理解。这就是语言的魔力!
注册一个 免费课 今天与危地马拉的一名认证老师一起讲西班牙语,并练习您的新墨西哥和西班牙语词汇!

准备学习更多西班牙语词汇了吗?检查这些!
- 高中西班牙语词汇活动
- 西班牙语与加泰罗尼亚语:异同
- 如何使用‘O Sea’听起来像西班牙语的母语
- 如何用西班牙语写一篇惊人的论文
- 像委内瑞拉一样说话:日常使用的S语
- 西班牙语与葡萄牙语:异同
- 如何用西班牙语写一封强有力的企业电子邮件
- 像洪都拉斯一样说话:日常使用的S语
跟着我
Luis F.Dominguez的最新帖子 ( 看那边 )
- 灰烬星期三在拉丁美洲的历史和意义 - February 17, 2021
- Tener虚拟语气:如何正确使用它 - February 13, 2021
- 像洪都拉斯一样说话:日常使用的S语 - February 11, 2021